ترجمه آلمانی حرفه ای سریع و مقرون به صرفه در هر حجمی
گروه مترجمین ایران زمین خدمات ترجمه آلمانی با کیفیت و با کیفیت بالا را با نرخ های مقرون به صرفه ارائه می دهد. هزاران شرکت بزرگ و کوچک به گروه مترجمین ایران زمین اعتماد می کنند تا به رشد جهانی خود دامن بزنند.
با همکاری با گروه مترجمین ایران زمین ، به مترجمین معتبر ایتالیایی با سالها تجربه ترجمه و بومی سازی و همچنین بستر بصری و ابزارهای با کیفیت تعبیه شده دسترسی می یابید. تیم متخصص ما می توانند به شما در مدیریت پروژه هایی با هر اندازه کمک کنند تا بتوانید یک راه حل انعطاف پذیر ، کارآمد و اقتصادی برای نیازهای ترجمه خود پیدا کنید.
قیمت عالی
تمام مترجمان آلمانی برای اطمینان از ترجمه های با کیفیت بالا ، از قبل مورد آزمون قرار گرفته اند.
آلمانی به فارسی |
فارسی به آلمانی |
244 تومان/کلمه |
293 تومان/کلمه |
ترجمه حرفه ای برای استفاده رسمی از مشاغل. توجه دقیق به لحن ، موضوع و معنی. |
ترجمه حرفه ای برای استفاده رسمی از مشاغل. توجه دقیق به لحن ، موضوع و معنی. |
نظرات مشتریان معتبر
ما همیشه خوشحال می شویم که درمورد تجربه خود در استفاده از بستر گروه مترجمین ایران زمین از مشتریان خود بازخورد بگیریم.
ترجمه فارسی به آلمانی
علی رغم تاریخچه های درهم تنیده و استقبال چشمگیر، ترجمه بین فارسی و آلمانی کار ساده ای نیست. به عنوان مثال اسمهای آلمانی جنسیتی هستند ، در حالی که در فارسی اینگونه نیستند. ساختار گرامر نیز بین دو زبان تفاوت دارد ، بطوریکه آلمانی حاوی قوانین بسیار سختگیرانه تری نسبت به فارسی در رابطه با نظم و دستور زبان است. فقط مترجمانی که به ظرافت ها و پیچیدگی های هر دو زبان آگاه هستند ، قادرند اطمینان حاصل کنند که محتوای ترجمه شده قدرت و اثربخشی خود را حفظ می کند.
در حالی که خدمات ترجمه سنتی فارسی به آلمانی هزینه های خود را براساس صفحه یا ساعت محاسبه می کنند ، گروه مترجمین ایران زمین یک سیستم ساده و آسان برای محاسبه هر سیستم قیمت گذاری در هر کلمه دارد. به این ترتیب ، مشتریان ما می توانند قبل از شروع هر کار ، از قیمتی که پرداخت می کنند اطمینان داشته باشند. قیمت گذاری ساده است.
خدمات ترجمه آلمانی
گروه مترجمین ایران زمین ارائه دهنده پیشرو در ترجمه حرفه ای فارسی به آلمانی است. با هزاران مترجم حرفه ای فارسی به آلمانی که در سراسر جهان واقع شده اند ، هیچ شرکت ترجمه دیگری نمی تواند ترجمه آلمانی سریع و با کیفیت را با نرخ رقابتی تر ارائه دهد. در حال حاضر ما صدها پروژه ترجمه آلمانی هر ماه ، به راحتی و در حجم بالا ارائه می دهیم.
کیفیتی که می توانید به آن اعتماد کنید
جامعه مترجمان آلمانی ما تجربه گسترده ای در ترجمه از فارسی به آلمانی و بالعکس دارد. همه مترجمان آلمانی حرفه ای ما از نظر کیفیت و مهارت کاملاً مورد آزمایش قرار گرفته اند و به طور مداوم پس از هر پروژه ارزیابی و رتبه بندی می شوند. علاوه بر این، ما می توانیم برای محتوای بی نظیر شما ، تیم های مترجم سفارشی را از مجموعه سخن دانان بومی مان ایجاد کنیم و ازکیفیت و انسجام در پروژه ها اطمینان حاصل کنیم.
قیمت گذاری ساده
آیا به دنبال یک راه حل ترجمه مقرون به صرفه هستید؟ گروه مترجمین ایران زمین قیمت های ساده را با نرخ پایین هر کلمه برای مطابقت با نیازهای شما حفظ می کند. درباره قیمت گذاری ما بیشتر بدانید
سرعت و حجم
به ترجمه آلمانی سریع نیاز دارید؟ فقط طی چند ساعت با گروه مترجمین ایران زمین به 100 میلیون سخنگوی آلمانی در جهان برسید. ما بدون توجه به حجم ، ترجمه آلمانی سریع ، مقرون به صرفه و قابل اطمینان را ارائه می دهیم.
گسترش متن ترجمه
زبان آلمانی به دلیل کلمات طولانی مرکب شناخته شده است ، که معمولاً برای جایگزین کردن دنباله ای از کلمات کوچکتر شناخته شده است (برای مثال ، "Freundschaftsbezeugungen" به نمودهای دوستی اشاره دارد). نتیجه این است که متن ترجمه شده از فارسی به آلمانی می تواند تا 35٪ طولانی تر از متن اصلی باشد. این می تواند تأثیر چشمگیری در طراحی داشته باشد ، به این معنی ممکن است مواردی مانند منوهای ناوبری ، نشانگرها و نمایشگرها تغییر پیدا کنند. این چیزی است که همیشه باید هنگام ترجمه بین فارسی و آلمانی به خاطر داشته باشید.
گفتار رسمی و غیر رسمی
دو زبان گفتاری در آلمانی وجود دارد: رسمی و غیررسمی. اینکه کدام یک از آن استفاده می شود بستگی به فردی دارد که شما وی را خطاب می کنید و میزان رسمی بودن شرایط. اگرچه شکل غیر رسمی ممکن است در برخی زمینه ها مناسب باشد، به طور کلی بهتر است هنگام خطاب به مخاطبان آلمانی به فرم رسمی بپیوندید.
عبارات ترجمه محبوب آلمانی
نگاهی به برخی از محبوب ترین و جستجوی عبارات فارسی و ترجمه های ایتالیایی آنها بیندازید.
سلام |
Hallo |
ممنون |
Danke |
خداحافظ |
Auf Wiedersehen! |
صبح بخیر |
Guten Morgen |
دوستت دارم |
Ich liebe dich |
لطفا |
Bitte |
حالت چطوره؟ |
Wie geht es Dir? |
دلم برات تنگ شده |
Ich vermisse dich |
تولدت مبارک |
Alles Gute zum Gebrurtstag! |
حقایق زبان آلمانی
آلمانی یک زبان آلمانی غربی است و از نزدیک با سایر زبانهای همان خانواده مانند انگلیسی، هلندی و آفریقایی ارتباط دارد. علیرغم نزدیکی جغرافیایی ، زبان آلمانی با زبانهای رومی اروپا مانند فرانسه ، آلمانی و اسپانیایی تفاوت زیادی دارد.
آلمانی در خارج از آلمان
اگرچه اکثر قریب به اتفاق گویندگان آلمانی را می توان در خود آلمان یافت ، مهم است که به یاد داشته باشید که این زبان را می توان در جاهای دیگر نیز شنید ، از جمله در اتریش (8 میلیون آلمانی زبان) و بخش هایی از سوئیس (5 میلیون سخنگو).
آلمانی های استاندارد ، آلمانی اتریشی و آلمانی سوئیس علی رغم تعداد قابل توجهی از تفاوت واژگان ، به طور متقابل قابل درک هستند. یک تفاوت ویژه قابل توجه بین آلمانی آلمان و سوئیس در مورد اتخاذ اصطلاحات انگلیسی برای نوآوریهای فناوری است. به عنوان مثال ، گویندگان آلمانی سوئیسی کلمه انگلیسی "harddisk" را (با کلمه "Harddisk") را تصویب کرده اند ، در حالی که در آلمانی استاندارد از کلمه "Festplatte" استفاده می شود.