ترجمه تخصصی حسابداری و مالی علاوه بر دارا بودن تمامی حساسیتهای ترجمه تخصصی در دیگر رشتهها؛ حساسیت جداگانهای نیز دارد و آن خدشهدار شدنِ کل متن با بروز کوچکترین اشتباه در ترجمههای انجامشده در این زمینه است. اهمیت ترجمه تخصصی حسابداری و مالی، گاه از نظر اینکه متن ترجمهشده میتواند مبنای تصمیمگیری مدیریت شرکتها و مؤسسات مختلفی قرار گیرد؛ دوچندان میشود.
به این منظور در گروه مترجمین ایران زمین، تیم پایش جداگانهای برای متون مختلف تخصصی و ازجمله هر متن یا مقالهی مربوط به ترجمه تخصصی مالی و حسابداری وجود دارد که متن را پس از اِتمام کار توسط مترجمین؛ طبق چک لیستهای ترجمهی استاندارد، کنترل میکند.
انجام ترجمه تخصصی حسابداری علاوه بر تحصیل در رشتهی موردنظر و دانستن زبان در سطح بالا؛ به داشتن معلوماتی در زمینههای مدیریت، اقتصاد، آمار و ریاضی نیز احتیاج دارد. هم چنین مترجم مربوطه باید به این رشته علاقهمند بوده و ظرفیت نگاه تحلیلی به متن ترجمه را داشته باشد.
ما با مترجمانی تفکیکشده و دارای مدرک تحصیلی مرتبط در گرایشهای: ترجمه تخصصی حسابداری صنعتی- ترجمه تخصصی حسابرسی- ترجمه تخصصی حسابداری مالی- ترجمه تخصصی حسابداری دولتی- ترجمه تخصصی مدیریت مالی- ترجمه تخصصی حسابداری صنعتی؛ خدماتِ باکیفیت ترجمه را ارائه میکنیم.
اگر بخواهیم زمینهی کاری دپارتمان ترجمه تخصصی حسابداری و مالی خود را مشخصتر بیان کنیم؛ میتوانیم برخی دیگر از زمینههای ترجمه تخصصی مالی و حسابداری خود را اینگونه نیز برشماریم:
ترجمه تخصصی تئوری حسابداری-
حسابداری سازمانهای غیرانتفاعی-
مدیریت سود-
کیفیت سود-
حسابداری بودجهای-
هزینهیابی بر مبنای فعالیت-
حسابداری مسئولیتهای اجتماعی-
حسابداری تعهدی- سیستمهای اطلاعات حسابداری-
در بحث ترجمه تخصصی حسابداری و مالی انگلیسی به فارسی بهخصوص برای دانشجویان سطح بالایی که قصد انتشار مقالات خود در ژورنالهای بینالمللی معتبری مانند Journal of Accounting Research را دارند؛ دپارتمان باتجربهی ترجمه تخصصی حسابداری و مالی گروه مترجمین ایران زمین؛ آمادهی ارائهی باکیفیتترین ترجمه طبق استانداردهای اروپایی است.