اطلاعیه ها:
سفارش ترجمه متن 5734287 با موفقیت در سیستم ثبت شد.
سفارش ترجمه متن 9040477با موفقیت در سیستم ثبت شد.
سفارش ترجمه متن 1465692 با موفقیت در سیستم ثبت شد.
سفارش ترجمه متن 3331932 با موفقیت در سیستم ثبت شد.
سفارش ترجمه متن 4155611 آماده تحویل می باشد.
سفارش ترجمه متن 5732189 آماده تحویل می باشد.
سفارش ترجمه متن 5131616 با موفقیت در سیستم ثبت شد.
سفارش ترجمه متن 1009327 موفقیت در سیستم ثبت شد.
سفارش ترجمه متن 4518825 آماده تحویل می باشد.
سفارش ترجمه متن 6176900 آماده تحویل می باشد.
نماینده 15360 سفارش ترجمه متن شما با موفقیت در سیستم ثبت شد.
نماینده 14520سفارش ترجمه متن شما با موفقیت در سیستم ثبت شد.
سفارش ترجمه متن 1551609 با موفقیت در سیستم ثبت شد.
سفارش ترجمه متن 3511876 آماده تحویل می باشد.
سفارش ترجمه متن 4991012 با موفقیت در سیستم ثبت شد.

ترجمه تخصصی محیط زیست

ترجمه تخصصی محیط زیست

 تفاوت کیفی ترجمه تخصصی محیط زیست در شبکه مترجمین ایران زمین

ترجمه تخصصی محیط زیست در کلیه‌ی گرایش‌های مختلف این رشته مانند مهندسی منابع طبیعی، مدیریت محیط زیست،  مهندسی محیط زیست، مهندسی محیط زیست و انرژی، بیوتکنولوژی محیط زیست، طراحی محیط زیست و اکو توریسم، سنجش‌ازدور و سیستم اطلاعات جغرافیایی  (GIS)و بهداشت محیط، در قالب مقاله‌های داخلی و خارجی، کتاب و مطالب سایت‌ها در حوزه‌ی فعالیت مترجمان ما قرار دارد.

هرچند که محیط زیست در اصل، به معنای طبیعت نبوده و بیش‌تر مربوط به تعامل انسان و طبیعت است؛ ولی در سال‌های اخیر علاقه‌مندان به تحصیل در رشته‌ی محیط زیست (اکثراً با انگیزه‌ی علاقه به طبیعت و حفظ آن) رو به افزایش نهاده و به‌تبع آن به تعداد دانشجویان مقاطع بالاتر این رشته نیز افزوده شده و نیاز به ترجمه فارسی به انگلیسی و یا ترجمه انگلیسی به فارسی ازجمله جهت چاپ مقالات علمیِ معتبر در ژورنال‌های خارجی افزایش یافته است.

نحوه‌ی ترجمه تخصصی محیط زیست؛ با، کیفیت متفاوت و برتر در گروه مترجمین ایران زمین

ما در دپارتمان ترجمه تخصصی محیط زیستِ این گروه، متعهد به استفاده از مترجمانی هستیم که گرایش یکسانی با موضوع‌هایی که برای ترجمه به آن‌ها ارجاع می‌شود داشته باشند زیرا رشته‌ی محیط زیست شامل مبحث‌های گوناگونی ازجمله محیط زیست آلی، بوم‌شناسی، گیاه‌شناسی، جانورشناسی، فیزیولوژی، اقتصاد، فیزیک و ریاضی است و در وجه تخصصیِ قضیه، مترجمی که مدرک تحصیلی و گرایش غیر همسان داشته باشد، در ترجمه‌ی این موارد به مشکل بر خواهد خورد. تفکیک و سطح‌بندی مترجمان با انجام آزمون و گزینش علمی صورت می‌گیرد.

در مرحله‌ی بعدی، دوره‌های آموزشیِ زمان‌بندی‌شده جهت ارتقا کیفیت ترجمه در نزد اعضای دپارتمان ترجمه تخصصی محیط زیست برگزار می‌شود.

با وجود تمام تمهیدات فوق، نظر به حساس بودن متن‌های این رشته، به‌خصوص هنگام چاپ مقالات در ژورنال‌های خارجی؛ کنترل اصطلاحات تخصصی و نحوه‌ی نشستن آن اصطلاحات در متن مربوطه، پس از اتمام کارِ مترجم؛ توسط گروه ارزیاب مجدداً کنترل می‌شود.

با این شماره 09199128093و این ایمیل info@etransteam.com با ما در ارتباط باشید

ما با پشتیبانی و گارانتی کیفیت در جهت رضایت شما تلاش میکنیم عضویت در سایت

گروه مترجمین ایران زمین